Все знают, что стихия неподвластна человеку. Теперь никто не сомневается и в том, что ни одна страна не может справиться с ее последствиями лучше, чем Япония.
Вторую неделю мир ошеломленно наблюдает, как Япония оправляется от самого страшного катаклизма в своей истории. Растиражированные кадры чудовищных разрушений лишний раз доказывают: страна оказалась готова к землетрясениям и цунами.
Мало кто обращает внимание на то, что землетрясение, жертвами которого стали 9300 японцев, было в 900 раз сильнее, чем прошлогоднее землетрясение на Гаити, унесшее жизни, по разным данным, от 250 000 до 300 000 человек.
Это сравнение тем более поражает, если учесть невероятную плотность населения Японии. Регион Канто, ближайший к эпицентру землетрясения, сопоставим по размеру с Гаити, но в нем проживает в четыре раза больше людей, чем во всем островном государстве.
В префектуре Мияги цунами смыло ряд некрупных поселений. При этом в Сендае, городе с населением более миллиона человек, находившемся значительно ближе к эпицентру, не упало ни одного здания.
На этом японское чудо не заканчивается. В разрушенных городах страны не было зафиксировано ни одного случая мародерства. Если ввести в поисковую строку Google "looting in japan", то на десятках тысяч страниц можно найти только недоуменные комментарии по поводу отсутствия подобных фактов. То, что в стране не грабят покинутые дома, не укладывается в сознание избалованного социальными пособиями населения Запада.
Еще одна особенность японцев, в которой я убедился как очевидец и которая русскому человеку показалась бы аномалией, заключается в том, что в минуты кризиса японцы верят своему правительству.
Где еще премьер-министр будет сам рассказывать населению об уровне радиационного фона, передавая страшную, но правдивую информацию? О том, что в префектуре Чиба (это всего в 20 километрах от Токио) радиационный фон в четыре раза выше нормы, я узнал из уст чиновника, выступившего в новостном выпуске в прямом эфире. Паники не было, потому что тот же чиновник сказал, что всплеск радиации незначителен и что сам он остается в городе. Секрет бесстрашия японцев в том, что их правительство действует в интересах граждан, поэтому граждане ему доверяют.
Думаю, стоит обратить внимание и на "токийский продовольственный кризис". Российские СМИ с изрядной долей злорадства растиражировали фотографии пустых полок в супермаркетах Токио, не попытавшись или не захотев разобраться, по какой причине они оказались пустыми. При этом на всех полках висело обращение, поясняющее, что все продукты с большим сроком годности вывезли в качестве гуманитарной помощи в пострадавшие районы. Достаточно было чуть развернуть камеру, чтобы заснять стеллажи, ломящиеся от свежей рыбы, мяса, фруктов. Но этого не было сделано, и
апокалиптические картинки стали яркой, но недостоверной иллюстрацией того, что "даже развитая Япония не справляется с бедой".
Конечно, Японии предстоят длительные восстановительные работы, с которыми она обязательно справится. Мне же хочется, чтобы за "Фукусимой" и медийной паникой люди рассмотрели, с какой фантастической эффективностью страна справилась с землетрясением. Что спустя пять дней после удара стихии из пострадавших районов Мияги вывезли последних волонтеров — место уже было расчищено для уборочной техники и строителей. Что от землетрясения и цунами погибло минимум человек. Чтобы люди удивились, как это в Японии совсем не было мародерства. Хочется, чтобы Шойгу не просмотрел эти чудеса собранности, а перенял японский опыт.